<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>アプリそうけん &#187; 翻訳</title>
	<atom:link href="http://appsouken.com/tag/%e7%bf%bb%e8%a8%b3/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://appsouken.com</link>
	<description>アプリのりそうがここに。スマートフォンアプリを使う人、作る人、作りたい人のための情報サイト</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Jun 2016 06:56:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>スタートアップ企業訪問　Vol.36『株式会社エニドア』　CEO　山田さん</title>
		<link>http://appsouken.com/feature/6582</link>
		<comments>http://appsouken.com/feature/6582#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Dec 2013 04:00:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>スマホ研究員１１号</dc:creator>
				<category><![CDATA[特集]]></category>
		<category><![CDATA[クラウド]]></category>
		<category><![CDATA[中国語]]></category>
		<category><![CDATA[多言語]]></category>
		<category><![CDATA[東南アジア]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://appsouken.com/?p=6582</guid>
		<description><![CDATA[今回は『株式会社エニドア』の山田さんです。 クラウド型の翻訳サービスを事業としています。 また本日、全てのサービスを『Conyac』の名称で統一したブランドで 事業サービスすることになりました。 さて、どんなお話が聞ける ]]></description>
		<wfw:commentRss>http://appsouken.com/feature/6582/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
